1
00:00:00,301 --> 00:00:02,881
In New York City's war on crime,

2
00:00:02,881 --> 00:00:05,995
the worst criminal offenders
are pursued by the detectives

3
00:00:05,995 --> 00:00:07,914
of the Major Case Squad.

4
00:00:07,914 --> 00:00:09,704
These are their stories.

5
00:00:34,041 --> 00:00:35,782
Atta boy, Adlai!

6
00:00:41,339 --> 00:00:43,004
- Good game.
- You sir, are a gentleman.

7
00:00:43,004 --> 00:00:46,337
Ted, when will you learn?

8
00:00:48,679 --> 00:00:49,555
Dad.

9
00:00:49,555 --> 00:00:53,644
Your brother sees the whole court,
plans ahead,

10
00:00:53,644 --> 00:00:59,138
and you're still trying to win
with one swing of the racquet.

11
00:01:00,576 --> 00:01:03,948
Since Charlene has continued
to see her lover,

12
00:01:03,948 --> 00:01:06,321
I said, "let's deal with it."

13
00:01:06,321 --> 00:01:09,861
Charlene, your husband has offered
to let you bring, um,

14
00:01:09,861 --> 00:01:12,558
Mr. Ferrero into session.

15
00:01:13,620 --> 00:01:16,142
It's an affair, Adlai.

16
00:01:16,142 --> 00:01:19,250
The whole point is to break the rules.

17
00:01:20,300 --> 00:01:23,763
God! You ruin everything.

18
00:01:28,724 --> 00:01:30,585
All right, Henry, you ready?

19
00:01:30,585 --> 00:01:34,861
A little kefir.
(¿ìÀ¯ ♪Ç´Â ¾çÁ¥À» ¹ßÈ¿½ÃÅ² À½·á)

20
00:01:34,861 --> 00:01:36,556
And almonds.

21
00:01:38,035 --> 00:01:39,635
And some kelp.

22
00:01:40,226 --> 00:01:41,984
All right, buddy. You ready?

23
00:01:43,445 --> 00:01:45,138
Liquefy!

24
00:01:48,461 --> 00:01:49,959
Very good one.

25
00:01:53,343 --> 00:01:56,491
Eww! It's stinky.

26
00:02:15,201 --> 00:02:17,590
911, what is your emergency?

27
00:02:18,560 --> 00:02:19,448
Hello?

28
00:02:19,448 --> 00:02:22,941
Mommy and daddy won't wake up.

29
00:02:40,423 --> 00:02:41,470
Go away!

30
00:02:41,470 --> 00:02:43,978
Go away!
You, go away!

31
00:02:43,978 --> 00:02:45,392
Go!

32
00:02:47,965 --> 00:02:50,272
Please, no, no, no, no.

33
00:02:50,272 --> 00:02:51,232
Please, no!

34
00:02:51,232 --> 00:02:52,890
Please, don't take him away.

35
00:02:52,890 --> 00:02:54,985
Don't take him away!

36
00:02:56,637 --> 00:02:58,319
No, no, no.

37
00:02:58,319 --> 00:02:59,576
Not!

38
00:03:01,183 --> 00:03:03,174
ÀÚ ̧·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ ̧·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)

39
00:03:03,174 --> 00:03:05,119
µñÅ×ÀÌ¼Ç
±èÃ♪±Õ(kim1047@nate.com)

40
00:03:05,119 --> 00:03:07,195
½ÌÅ©ÆíÁý
À±1⁄4±¿µ(seedyun@nate.com)

41
00:03:07,195 --> 00:03:09,134
ÇÑ±Û1ø¿a
ÀÌÁØ¼·(spawnhero@nate.com)

42
00:03:10,118 --> 00:03:12,173
ÂºÃ³Â¼Â¾Ã†Â® ÂµÂµÂ³Ã«Ã‡ÃÂ ̧Â®Â¿Ã€
(Â·ÃŽÂ¹Ã¶Ã†Â® Â°ÃÂ·Â» Ã‡Ã¼Â»Ã§ Ã¦Âµ)

43
00:03:16,749 --> 00:03:18,919
Ã„Â³Â3⁄4Â2Â ̧Â° Â3⁄4Ã®ÂoÃª
(Â¾Ã‹Â·ÂºÂ»ÃªÂÂÃâÃ¢Ã¢Ã¢Ã® Ã‡Ã¼Â»Ã§ Ã¦Âµ)

44
00:03:23,142 --> 00:03:25,329
¿¡ ̄ o ̧°í 1⁄2Ã3⁄4È
( ́ë ́Ï ·Î1⁄2o °æ° ̈ æµ)

45
00:03:35,785 --> 00:03:39,544
Law and Order HERE
6x05 Bedfellows

46
00:03:40,037 --> 00:03:42,003
1ø¿a1⁄4öÁ¤
È«°üÈ£(kwanho_hong@nate.com)

47
00:03:42,003 --> 00:03:44,094
ÇÑ±Û±3Á¤
°1⁄4oÈñ(treesimza@nate.com)

48
00:03:44,094 --> 00:03:46,037
ORIGINAL AIR DATE ON NBC:  2006/10/17

49
00:03:52,926 --> 00:03:56,594
Dr. Adlai S. Copeland, age 38.

50
00:03:57,705 --> 00:04:00,873
- Copeland, the historian.
- No, he's history, now.

51
00:04:00,873 --> 00:04:02,886
His kid called 911
when he ran out of food

52
00:04:02,886 --> 00:04:04,963
and he couldn't get his mom
to open the bedroom door.

53
00:04:04,963 --> 00:04:07,034
Uh, no forced entry.
No sign of foul play.

54
00:04:07,034 --> 00:04:09,530
Just foul odor.
How long's he been in here?

55
00:04:09,530 --> 00:04:13,015
Judging by the temperature
and decomposition, let's say,

56
00:04:13,015 --> 00:04:14,179
here two or three days.

57
00:04:14,179 --> 00:04:15,180
And get this.

58
00:04:15,180 --> 00:04:17,161
She was in bed with him the whole time.

59
00:04:17,161 --> 00:04:18,749
Weird, huh?

60
00:04:18,749 --> 00:04:20,371
It's interesting.

61
00:04:20,798 --> 00:04:22,576
Did she tell you that?

62
00:04:22,576 --> 00:04:24,890
She's in shock.
EMS sedated her.

63
00:04:24,890 --> 00:04:26,684
You checked for a suicide note?

64
00:04:26,684 --> 00:04:28,937
We found a pretty long to-do list.

65
00:04:28,937 --> 00:04:32,087
Some book galleys in his study,
but no note.

66
00:04:32,087 --> 00:04:33,984
I'll go talk to their boy.

67
00:04:36,286 --> 00:04:38,960
Henry was just telling me
that mommy wasn't home

68
00:04:38,960 --> 00:04:40,405
when daddy went to sleep.

69
00:04:40,405 --> 00:04:44,443
She came home Saturday afternoon,
and went in the bedroom.

70
00:04:45,194 --> 00:04:48,542
You know, you were
very smart calling 911.

71
00:04:51,324 --> 00:04:53,566
Did you make all this food?

72
00:04:53,566 --> 00:04:55,097
Yeah?

73
00:04:56,198 --> 00:04:58,212
You didn't like the smoothie?

74
00:04:58,212 --> 00:05:01,188
It's daddy's stinky milk shake.

75
00:05:02,389 --> 00:05:05,043
Is daddy awake, now?

76
00:05:07,298 --> 00:05:10,363
Well aside from being dead,
he's in perfect health.

77
00:05:10,363 --> 00:05:13,584
His stomach contained wheat germ,
kelp, flax seed, kefir.

78
00:05:13,584 --> 00:05:15,192
Sounds like a stinky milk shake.

79
00:05:15,192 --> 00:05:19,435
It could be if the recipe includes
a lethal dose of organophosphate toxins.

80
00:05:19,435 --> 00:05:20,524
Nerve gas.

81
00:05:20,524 --> 00:05:22,344
It falls under that category.

82
00:05:22,344 --> 00:05:25,019
So do insecticides.
We're still checking.

83
00:05:25,019 --> 00:05:26,995
They found him in his bedroom.

84
00:05:26,995 --> 00:05:29,021
These toxins, slow-acting?

85
00:05:29,021 --> 00:05:31,217
They could take several hours to kick in.

86
00:05:31,217 --> 00:05:32,476
It's a nasty way to go.

87
00:05:32,476 --> 00:05:34,198
You ever seen this in a suicide?

88
00:05:34,198 --> 00:05:37,209
In rural third world countries,

89
00:05:37,209 --> 00:05:39,201
not in Riverdale.

90
00:05:42,644 --> 00:05:47,838
Copeland was a meticulous historian
with a great moral compass.

91
00:05:47,838 --> 00:05:50,544
He wouldn't kill himself
and not leave a note.

92
00:05:50,544 --> 00:05:53,186
Or leave his boy unattended.

93
00:05:53,186 --> 00:05:54,143
That shake.

94
00:05:54,143 --> 00:05:58,278
Pretty lucky it's the only thing
their boy didn't eat.

95
00:05:58,482 --> 00:06:01,693
I'll call CSU and have them
bag all the kitchen trash.

96
00:06:01,693 --> 00:06:03,258
See what turns up.

97
00:06:03,258 --> 00:06:06,333
You know, if someone did poison him,

98
00:06:06,333 --> 00:06:08,550
they would know his routine.

99
00:06:08,550 --> 00:06:10,565
They'd have access to their home.

100
00:06:10,565 --> 00:06:13,458
Sounds like somebody who might
show up at his funeral.

101
00:06:23,094 --> 00:06:25,232
Dad, why are you letting
her get to you?

102
00:06:25,232 --> 00:06:27,234
It's disrespectful, that's why.

103
00:06:27,234 --> 00:06:29,333
Dad, no.
Please, I'll go talk to them.

104
00:06:29,333 --> 00:06:30,499
No, don't.

105
00:06:30,499 --> 00:06:34,198
Let's not make a scene. Please.
For Adlai's sake.

106
00:06:34,198 --> 00:06:36,699
You're right, as always, Lena.

107
00:06:42,020 --> 00:06:44,180
Adlai was remarkable.

108
00:06:44,180 --> 00:06:46,987
At 35 a tenured professor.

109
00:06:46,987 --> 00:06:50,198
Renowned historian and author.

110
00:06:50,198 --> 00:06:52,725
His "Winter of the patriarchs,"

111
00:06:52,725 --> 00:06:56,297
I thought it was exceptional.

112
00:06:57,401 --> 00:06:58,926
Do you hear that, Ted?

113
00:06:58,926 --> 00:07:02,732
Even the detective knows your brother.

114
00:07:04,206 --> 00:07:05,736
Thank you.

115
00:07:09,310 --> 00:07:12,407
Sorry, he doesn't mean to patronize.

116
00:07:12,632 --> 00:07:14,097
We're all very proud of Adlai.

117
00:07:14,097 --> 00:07:16,744
Their son, he's staying with you?

118
00:07:16,999 --> 00:07:18,425
For now.

119
00:07:18,425 --> 00:07:20,676
Charlene is going through a lot,

120
00:07:20,676 --> 00:07:22,590
and Henry and our son are close.

121
00:07:22,590 --> 00:07:24,733
So, Ted, we should be going.

122
00:07:24,733 --> 00:07:26,396
We're having a few people over.

123
00:07:26,396 --> 00:07:28,579
Your sister-in-law is going as well?

124
00:07:28,579 --> 00:07:29,986
Probably not.

125
00:07:29,986 --> 00:07:34,401
I believe that, uh, Mr. Ferrero
will be consoling her tonight.

126
00:07:34,401 --> 00:07:37,593
He's been Charlene's
gardener for about a year.

127
00:07:37,593 --> 00:07:40,433
Before she met him,
she didn't want to water the lawn.

128
00:07:40,433 --> 00:07:43,066
Ted. Your father's waiting.

129
00:07:45,678 --> 00:07:47,133
Thank you, Mac.

130
00:07:47,133 --> 00:07:49,431
Sure thing, Mrs. C.

131
00:07:52,752 --> 00:07:53,730
You know him?

132
00:07:53,730 --> 00:07:56,851
I think he worked the 4-0 with my dad.

133
00:07:56,851 --> 00:08:00,100
He was kind of a third responder.

134
00:08:00,422 --> 00:08:03,412
Yeah, if Mr. Ferrero is her gardener,

135
00:08:03,412 --> 00:08:05,468
he'd have access to their house.

136
00:08:05,468 --> 00:08:07,893
Yeah, and insecticides.

137
00:08:09,221 --> 00:08:10,852
The wife.

138
00:08:10,852 --> 00:08:12,905
She really slept with his corpse?

139
00:08:12,905 --> 00:08:16,153
Then she brought Gus Ferrero,
her gardener, to his funeral.

140
00:08:16,153 --> 00:08:18,703
The family thinks
they're having an affair.

141
00:08:18,703 --> 00:08:19,989
That's their take, what's yours?

142
00:08:19,989 --> 00:08:22,800
They could be good for it.
She's got a small rap sheet.

143
00:08:22,800 --> 00:08:26,905
Forged checks, shoplifting,
former pageant runner-up.

144
00:08:26,905 --> 00:08:28,372
Former pharmaceutical rep.

145
00:08:28,372 --> 00:08:30,628
She broke up a doctor's marriage,

146
00:08:30,628 --> 00:08:34,836
and then left him for the shy historian
on the best sellers list.

147
00:08:34,836 --> 00:08:36,358
Classy.

148
00:08:36,358 --> 00:08:38,536
How does a man of
Dr. Copeland's stature

149
00:08:38,536 --> 00:08:43,007
end up being married to
a future guest of Jerry Springer?

150
00:08:44,134 --> 00:08:44,959
Eames.

151
00:08:44,959 --> 00:08:47,561
"When empires fall."

152
00:08:47,561 --> 00:08:50,362
I think this is my favorite.

153
00:08:50,362 --> 00:08:53,851
- I prefer "Winter of the patriarchs."
- Okay, thanks.

154
00:08:53,851 --> 00:08:56,702
I hate to interrupt the book club,
but that was the lab.

155
00:08:56,702 --> 00:09:00,018
They found the toxin fenthion
in his kefir bottle.

156
00:09:00,018 --> 00:09:01,617
That's how it got in the shake.

157
00:09:01,617 --> 00:09:03,300
Dr. Copeland was wealthy.

158
00:09:03,300 --> 00:09:05,209
When you bring Mr. Ferrero in,

159
00:09:05,209 --> 00:09:07,512
you might ask him
if Mrs. Copeland ever mentioned

160
00:09:07,512 --> 00:09:11,857
how much easier life would be
if the doctor weren't around.

161
00:09:13,861 --> 00:09:16,932
Last week I was working at a house
out in the Hamptons,

162
00:09:16,932 --> 00:09:18,744
planting late summer flowers.

163
00:09:18,744 --> 00:09:20,414
Is that what you call it?

164
00:09:20,414 --> 00:09:22,067
What can I say, sweetheart?

165
00:09:22,067 --> 00:09:25,010
When your tool belt's
as impressive as mine...

166
00:09:25,396 --> 00:09:27,086
Was the lady of the house home?

167
00:09:27,086 --> 00:09:29,465
No, uh, these people
come out on weekends.

168
00:09:29,465 --> 00:09:31,150
Want everything in bloom.

169
00:09:31,150 --> 00:09:32,882
Nice house.

170
00:09:32,882 --> 00:09:34,281
I've seen better.

171
00:09:34,281 --> 00:09:36,594
Like Charlene Copeland's,
up in Riverdale?

172
00:09:36,594 --> 00:09:38,939
I've seen better than that too.

173
00:09:38,939 --> 00:09:41,214
Well, now that the husband is gone,

174
00:09:41,214 --> 00:09:43,051
it's all hers.

175
00:09:43,051 --> 00:09:44,815
Her next husband's
gonna be very comfortable.

176
00:09:44,815 --> 00:09:45,935
Geez!

177
00:09:46,180 --> 00:09:47,601
Uh, easy, easy.

178
00:09:47,601 --> 00:09:50,217
Uh, yeah well, I'm not looking
to be a stepfather,

179
00:09:50,217 --> 00:09:51,703
if that's what you're getting at.

180
00:09:51,703 --> 00:09:55,918
My life is more than
comfortable right now.

181
00:09:55,918 --> 00:09:57,758
Do you know what to use this for?

182
00:09:57,758 --> 00:09:59,616
Yeah, it's to keep the plants healthy.

183
00:09:59,616 --> 00:10:02,293
It also kills insects.

184
00:10:02,565 --> 00:10:04,821
Do you know what makes it do that?

185
00:10:07,550 --> 00:10:09,783
Fenthion.

186
00:10:13,618 --> 00:10:18,242
It's very dangerous stuff, Gus.

187
00:10:21,749 --> 00:10:24,060
Would you drink that?

188
00:10:25,290 --> 00:10:28,690
I wouldn't.
But you can go ahead.

189
00:10:29,005 --> 00:10:32,234
No, see, the thing is
Adlai Copeland did drink it,

190
00:10:32,234 --> 00:10:36,254
'cause someone who had access to
his house spiked his morning shake.

191
00:10:36,254 --> 00:10:39,341
Well, yeah, that wasn't me, all right?

192
00:10:39,341 --> 00:10:41,308
And I gotta get back to the island.

193
00:10:41,308 --> 00:10:42,770
Tell her you're gonna be late.

194
00:10:42,770 --> 00:10:44,483
Sweetheart.

195
00:10:44,483 --> 00:10:46,191
Geez, how late?

196
00:10:46,191 --> 00:10:49,302
Ten to 15 years, if you're lucky.

197
00:10:51,417 --> 00:10:54,472
This is Mr. Ferrero's attorney.

198
00:11:01,316 --> 00:11:06,092
That must be Mr. Ferrero's
late-summer flower.

199
00:11:08,897 --> 00:11:11,411
Your dance, detective.

200
00:11:15,397 --> 00:11:16,609
Ma'am?

201
00:11:16,609 --> 00:11:19,156
Hi. I'm detective Goren.

202
00:11:19,405 --> 00:11:21,989
I'm working on the Ferraro case.

203
00:11:21,989 --> 00:11:24,477
- You are?
- Mrs. Lila Gibbs.

204
00:11:24,477 --> 00:11:27,969
Mr. Ferrero is my landscaper.

205
00:11:28,750 --> 00:11:30,374
He does your garden?

206
00:11:30,374 --> 00:11:33,641
Well, this, this garden
that he, uh, tends for you,

207
00:11:33,641 --> 00:11:36,738
- is it in the city?
- No, Wainscott.

208
00:11:36,738 --> 00:11:39,260
- That's the Hamptons, right?
- Yes.

209
00:11:39,260 --> 00:11:42,007
- Has he been there recently?
- All last week.

210
00:11:42,007 --> 00:11:45,730
He left just before my husband
came out on Saturday morning.

211
00:11:45,730 --> 00:11:47,494
He didn't tell you?

212
00:11:48,199 --> 00:11:51,447
No. I would've remembered
if he had.

213
00:11:51,447 --> 00:11:53,183
Well, that's just like him.

214
00:11:53,183 --> 00:11:54,722
He knows my circle,

215
00:11:54,722 --> 00:11:58,236
and he doesn't want to give
people the wrong impression.

216
00:12:05,402 --> 00:12:07,350
Good-looking alibi.

217
00:12:07,641 --> 00:12:09,841
They're lining up for him.

218
00:12:10,642 --> 00:12:12,684
I brought my lawyer for Gus.

219
00:12:12,684 --> 00:12:13,759
Don Planko.

220
00:12:13,759 --> 00:12:15,316
He's invoking and I'd like to see...

221
00:12:15,316 --> 00:12:18,289
- Somebody beat you to it.
- But I told him I was bringing him one.

222
00:12:18,289 --> 00:12:20,513
Mrs. Copeland, here.

223
00:12:20,513 --> 00:12:21,825
Just come to my desk,
we can have...

224
00:12:21,825 --> 00:12:23,716
- Not a chance, detective.
- Just right here.

225
00:12:23,716 --> 00:12:25,143
Mrs. Copeland still...

226
00:12:25,143 --> 00:12:26,987
Oh, hi.

227
00:12:27,687 --> 00:12:29,124
Gus.

228
00:12:31,382 --> 00:12:33,542
Well, this is awkward.

229
00:12:35,465 --> 00:12:39,044
Uh, I'm gonna call
you in a few hours, okay?

230
00:12:39,044 --> 00:12:40,974
A few hours.

231
00:12:40,974 --> 00:12:42,610
Why?

232
00:12:42,610 --> 00:12:46,001
'cause Gus has an important job
he has to finish.

233
00:12:59,076 --> 00:13:00,412
Come on, come on.

234
00:13:01,430 --> 00:13:04,472
Hey, no running in the halls.
Both of you.

235
00:13:08,706 --> 00:13:10,334
Charlene.

236
00:13:10,334 --> 00:13:14,278
Gus, please pick up.

237
00:13:14,278 --> 00:13:15,784
Please.

238
00:13:15,784 --> 00:13:17,065
I need you.

239
00:13:17,065 --> 00:13:18,227
Charlene.

240
00:13:18,227 --> 00:13:20,577
You need to be strong, now.

241
00:13:20,866 --> 00:13:23,036
I'm sorry, Lena.

242
00:13:23,407 --> 00:13:25,206
I can't.

243
00:13:25,791 --> 00:13:27,628
Mommy?

244
00:13:29,463 --> 00:13:31,710
Not now, baby.

245
00:13:31,710 --> 00:13:34,015
Mommy's busy.

246
00:13:34,777 --> 00:13:36,314
Charlene?

247
00:13:37,036 --> 00:13:38,705
Charlene!

248
00:13:42,508 --> 00:13:44,417
Charlene came to visit his son Henry.

249
00:13:44,417 --> 00:13:46,623
And then took a handful of pills.

250
00:13:46,623 --> 00:13:48,273
She'll be fine.

251
00:13:48,273 --> 00:13:50,023
She's done this before.

252
00:13:50,023 --> 00:13:53,818
Every time Adlai was about to
get an award or travel for work,

253
00:13:53,818 --> 00:13:56,161
she'd pull some stunt.

254
00:13:56,161 --> 00:13:58,525
You said her son saw her?

255
00:13:58,525 --> 00:14:01,062
Heard her fall.
Not that she cared.

256
00:14:01,062 --> 00:14:04,381
Ted! She cares.
She's just...

257
00:14:05,522 --> 00:14:07,152
Wait, I gotta get this one quick.

258
00:14:07,152 --> 00:14:09,481
We told Henry mommy wasn't
feeling well.

259
00:14:09,481 --> 00:14:11,314
He was fine.

260
00:14:12,624 --> 00:14:16,788
Adlai warned me
that Gus was insubstantial.

261
00:14:16,788 --> 00:14:19,874
Your husband knew about your affair?

262
00:14:20,510 --> 00:14:23,043
But he forgave me.

263
00:14:26,571 --> 00:14:29,914
That sounds like
he loved you very much.

264
00:14:29,914 --> 00:14:31,877
Mrs. Copeland...

265
00:14:32,608 --> 00:14:36,657
Henry told us that you didn't
come home Friday night.

266
00:14:36,852 --> 00:14:41,298
Adlai told me that he needed
to focus on his galleys,

267
00:14:41,298 --> 00:14:42,829
so I left.

268
00:14:42,829 --> 00:14:44,665
You left?

269
00:14:45,225 --> 00:14:48,795
Just, what, you ran away,
by yourself?

270
00:14:50,222 --> 00:14:53,583
I took a train.
To the spa.

271
00:14:53,583 --> 00:14:56,407
- "Melon" something.
- "Melon" something.

272
00:14:56,407 --> 00:14:59,646
In Rhode island. Thursday.

273
00:14:59,646 --> 00:15:03,294
And you were hoping that your
husband would come for you.

274
00:15:04,172 --> 00:15:06,704
No. Gus, actually.

275
00:15:06,704 --> 00:15:08,914
But he told me he was working.

276
00:15:08,914 --> 00:15:10,624
So I came home.

277
00:15:10,624 --> 00:15:13,981
And that's, that's when I saw Adlai.

278
00:15:15,431 --> 00:15:17,994
And where was he when you came in?

279
00:15:17,994 --> 00:15:21,161
Um, he was in the bed.

280
00:15:21,560 --> 00:15:25,847
Napping, I thought.

281
00:15:26,925 --> 00:15:30,384
Then he just wouldn't wake up.

282
00:15:30,742 --> 00:15:33,544
And I just can't believe he left me.

283
00:15:33,544 --> 00:15:35,002
Charlene.

284
00:15:35,312 --> 00:15:37,565
Oh, Charlene. Are you okay?

285
00:15:37,565 --> 00:15:40,414
My sister-in-law needs to rest, now.

286
00:15:44,679 --> 00:15:47,856
Charlene is a full-on borderline.

287
00:15:47,856 --> 00:15:50,536
The more drama that she creates
outside herself,

288
00:15:50,536 --> 00:15:51,777
the calmer that she gets.

289
00:15:51,777 --> 00:15:54,575
Plotting with Gus to kill her husband,
that would create drama.

290
00:15:54,575 --> 00:15:56,132
They both have alibis.

291
00:15:56,132 --> 00:15:58,735
And all that couple-drama.

292
00:15:58,735 --> 00:16:01,139
She was insecure about Adlai.

293
00:16:01,625 --> 00:16:05,198
Maybe she was testing him
to see if he loved her.

294
00:16:06,059 --> 00:16:07,658
Her affair with Gus,

295
00:16:07,658 --> 00:16:10,371
maybe somebody set the two of them up.

296
00:16:10,371 --> 00:16:14,421
Adlai's father and brother,
they don't seem too fond of her.

297
00:16:18,663 --> 00:16:21,294
"When Gods fail."

298
00:16:21,294 --> 00:16:23,220
From Mao to Mugabe.
(·Î¹öÆ® ¹«°¡º£ : Áü¹Ùºê¿þ ´ëÅë·É)

299
00:16:23,220 --> 00:16:27,022
These are the galleys
of my son's last book.

300
00:16:27,022 --> 00:16:28,157
Sir, you said that,

301
00:16:28,157 --> 00:16:32,503
that Ted and Lena, they were with you
at the family compound last week.

302
00:16:32,503 --> 00:16:34,526
The whole week.

303
00:16:34,761 --> 00:16:37,826
If Adlai had only come up, he'd...

304
00:16:40,398 --> 00:16:43,251
Uh, these are Adlai's
family trust statements.

305
00:16:43,251 --> 00:16:46,504
We couldn't find them at the house.

306
00:16:46,504 --> 00:16:50,330
He was going over them one day
and she felt ignored,

307
00:16:50,330 --> 00:16:53,335
and the next day
she ransacked his papers.

308
00:16:53,335 --> 00:16:58,783
It must've been hard for you to see
your son in a difficult marriage.

309
00:16:59,674 --> 00:17:02,598
She'd never take care
of the home, the child.

310
00:17:02,598 --> 00:17:04,411
But Adlai could.

311
00:17:04,411 --> 00:17:06,287
Maybe you felt that she needed him.

312
00:17:06,287 --> 00:17:09,112
He could never turn his back on her.

313
00:17:09,662 --> 00:17:14,217
Once Adlai committed to anything,
he was absolutely loyal.

314
00:17:14,468 --> 00:17:18,006
He was certainly very generous
to the charities he supported.

315
00:17:18,006 --> 00:17:19,173
Always.

316
00:17:19,173 --> 00:17:21,562
My graduation gift to each of my sons

317
00:17:21,562 --> 00:17:24,567
was a summer to do
anything they wanted.

318
00:17:24,769 --> 00:17:26,976
Adlai went to a reservation.

319
00:17:26,976 --> 00:17:29,840
Taught Cherokee children to read.

320
00:17:29,840 --> 00:17:32,052
That's impressive.
And Ted?

321
00:17:32,436 --> 00:17:35,947
The French riviera.
Gambling, women.

322
00:17:35,947 --> 00:17:39,535
He blew through his trust
by the time he was 25.

323
00:17:39,780 --> 00:17:44,470
I'm seeing several checks Adlai
wrote to Ted over the last two years.

324
00:17:44,470 --> 00:17:45,660
Against my advice,

325
00:17:45,660 --> 00:17:49,285
Adlai pitched in on a few of Ted's
real estate schemes.

326
00:17:49,285 --> 00:17:50,487
Small bets.

327
00:17:50,487 --> 00:17:52,786
Well, this one's not small.

328
00:17:52,786 --> 00:17:55,411
It's $3 million dollars.

329
00:17:55,824 --> 00:17:58,501
Written out to a Central
park west co-op.

330
00:17:58,501 --> 00:18:01,261
Ted's name is in the memo.

331
00:18:01,261 --> 00:18:04,801
Central park west, that's
where Ted and Lena used to live.

332
00:18:04,801 --> 00:18:06,397
He was on the board.

333
00:18:06,978 --> 00:18:10,381
Sorry, I just became treasurer
of the co-op this spring.

334
00:18:10,381 --> 00:18:14,644
Really? Okay, so who was treasurer
when this was written?

335
00:18:14,644 --> 00:18:16,720
That would've been Mr. Copeland.

336
00:18:16,720 --> 00:18:18,143
Ted Copeland.

337
00:18:18,143 --> 00:18:20,057
He was treasurer and you don't know
why his brother wrote a check

338
00:18:20,057 --> 00:18:21,591
for the building for $3 million dollars?

339
00:18:21,591 --> 00:18:25,030
Like I said, I don't have
immediate access to those records.

340
00:18:25,030 --> 00:18:26,426
I could write a letter
to the management...

341
00:18:26,426 --> 00:18:29,514
Don't bother. We'll have the subpoena
by the end of the day.

342
00:18:29,514 --> 00:18:31,159
Detectives, wait.

343
00:18:31,848 --> 00:18:33,756
The board did nothing wrong.

344
00:18:33,756 --> 00:18:36,013
This is a murder investigation, Mr. Fellows.

345
00:18:36,013 --> 00:18:37,436
We don't have time for games.

346
00:18:37,436 --> 00:18:38,821
Murder?

347
00:18:38,821 --> 00:18:40,408
Is that what this is about?

348
00:18:40,408 --> 00:18:44,244
Adlai, he was helping
his brother out here.

349
00:18:44,244 --> 00:18:45,968
Why?

350
00:18:46,194 --> 00:18:48,131
The building was going
through renovations.

351
00:18:48,131 --> 00:18:49,741
Refinancing.

352
00:18:49,741 --> 00:18:52,315
Long story short, Ted embezzled.

353
00:18:52,315 --> 00:18:54,405
- $3 million dollars?
- Two.

354
00:18:54,405 --> 00:18:57,759
The brother stepped in and paid
restitution plus a little extra.

355
00:18:57,759 --> 00:18:59,667
Which is why you didn't prosecute.

356
00:18:59,667 --> 00:19:03,020
We dropped it 'cause Adlai made sure
that Ted and his family moved out.

357
00:19:03,020 --> 00:19:06,822
Um, Ted got caught embezzling
and he wanted to stay here?

358
00:19:07,070 --> 00:19:08,953
His poor wife was mortified.

359
00:19:08,953 --> 00:19:12,471
She'd sneak out through the basement
with her son to avoid running into anyone.

360
00:19:12,471 --> 00:19:14,832
But Ted was shameless.

361
00:19:18,850 --> 00:19:20,860
Dad, we just...

362
00:19:23,727 --> 00:19:25,985
You're not supposed
to use those in here.

363
00:19:25,985 --> 00:19:28,804
This wing is a meditative retreat.

364
00:19:28,804 --> 00:19:30,674
Dad, it...

365
00:19:30,845 --> 00:19:33,322
it's no big deal. I...

366
00:19:34,270 --> 00:19:37,487
Just to get us through refinancing.

367
00:19:38,343 --> 00:19:41,929
Listen, uh, I gotta run.
I'm going through a tunnel.

368
00:19:41,929 --> 00:19:43,514
Yeah.

369
00:19:46,490 --> 00:19:47,956
How are we doing?

370
00:19:47,956 --> 00:19:52,063
These forms, they all
seem to need notaries.

371
00:19:52,063 --> 00:19:55,281
Well, I, I can get them
notarized at work.

372
00:19:57,856 --> 00:20:01,942
We just, we just want you to focus
on, uh, on getting better.

373
00:20:01,942 --> 00:20:03,573
I am getting better.

374
00:20:03,573 --> 00:20:06,364
That shrink wants to discharge me.

375
00:20:06,364 --> 00:20:08,802
But I'm not ready to go home yet.

376
00:20:09,347 --> 00:20:11,449
I keep thinking of Adlai.

377
00:20:11,449 --> 00:20:12,767
Of course not.

378
00:20:12,767 --> 00:20:14,639
We can all go up to dad's this weekend,

379
00:20:14,639 --> 00:20:16,322
and afterwards you'll
come home with us.

380
00:20:16,322 --> 00:20:17,951
Lena.

381
00:20:18,937 --> 00:20:21,928
I, uh, I can't go this weekend.

382
00:20:21,928 --> 00:20:24,507
Your father doesn't want me there.

383
00:20:24,854 --> 00:20:28,330
He's always so tense around me.
It's not fair.

384
00:20:28,330 --> 00:20:33,429
Fine, then you stay here till Monday.
I'll take care of Henry.

385
00:20:33,727 --> 00:20:35,455
Ted will be in town.

386
00:20:35,455 --> 00:20:38,237
All weekend. Okay?

387
00:20:38,888 --> 00:20:42,646
When I get back,
we'll sort it all out.

388
00:20:47,510 --> 00:20:52,356
Ted was taking out seconds, thirds,
even fourth mortgages on properties

389
00:20:52,356 --> 00:20:54,376
that hadn't even been paid off once.

390
00:20:54,376 --> 00:20:56,679
It's no wonder he got whacked.

391
00:20:56,679 --> 00:21:00,028
Actually, this Mr. Copeland
is alive and well.

392
00:21:00,028 --> 00:21:01,368
Uh, not for long.

393
00:21:01,368 --> 00:21:04,203
I mean, not if he keeps taking new
mortgages to pay off his investors.

394
00:21:04,203 --> 00:21:06,745
And then adding new investors
to pay off the mortgages.

395
00:21:06,745 --> 00:21:08,683
It's a ponzi scheme.

396
00:21:08,683 --> 00:21:09,906
That's huge.

397
00:21:09,906 --> 00:21:14,123
Okay, I got four states,
four banks and...

398
00:21:14,475 --> 00:21:15,935
one notary.

399
00:21:15,935 --> 00:21:17,565
- What?
- There, see?

400
00:21:17,565 --> 00:21:22,200
Let's see, Mr. J.T. Eshleman,
of Poughkeepsie, New York.

401
00:21:27,170 --> 00:21:29,602
He got a stamp.
Banks didn't notice.

402
00:21:29,602 --> 00:21:31,736
That's an awesome catch, detective.

403
00:21:31,736 --> 00:21:33,913
Okay, do you have any idea
how much he owes?

404
00:21:33,913 --> 00:21:36,560
Uh, well, in a month he's got
a balloon payment coming due,

405
00:21:36,560 --> 00:21:39,231
it's worth more than
everything put together.

406
00:21:39,231 --> 00:21:42,699
Is there a family trust that reverts to
him upon his brother's death?

407
00:21:42,699 --> 00:21:44,049
They each had their own.

408
00:21:44,049 --> 00:21:47,923
Ted's is gone and Adlai's
is quite substantial.

409
00:21:47,923 --> 00:21:50,692
The brother was an easy mark.
You'd think he'd want him alive.

410
00:21:50,692 --> 00:21:51,988
Maybe not.

411
00:21:51,988 --> 00:21:56,580
This is an e-mail from Adlai to Ted
sent this past January.

412
00:21:56,580 --> 00:21:58,849
"I don't want to start
the year with debt between us."

413
00:21:58,849 --> 00:22:00,507
"Let's wipe the slate clean."

414
00:22:00,507 --> 00:22:05,908
"You don't owe me a dime, but I can't
invest any more money in your ventures."

415
00:22:05,908 --> 00:22:09,909
Who's handling Adlai's finances now?

416
00:22:09,909 --> 00:22:11,357
His estate went to his wife.

417
00:22:11,357 --> 00:22:13,668
Except for Henry's sizeable trust

418
00:22:13,668 --> 00:22:17,717
and as his mom,
she administers that too.

419
00:22:18,383 --> 00:22:20,601
Ted might have thought he'd have

420
00:22:20,601 --> 00:22:24,174
better luck with her than with his brother.

421
00:22:24,174 --> 00:22:26,051
You have enough to hold him
on embezzlement?

422
00:22:26,051 --> 00:22:28,897
Uh, look, nobody actually
understand any of this.

423
00:22:28,897 --> 00:22:31,152
It would take a while to sort it out.

424
00:22:31,152 --> 00:22:33,875
Well, uh, notary fraud...

425
00:22:33,875 --> 00:22:35,926
That totally works.
I could try to...

426
00:22:35,926 --> 00:22:37,496
Okay, calm down, boy.

427
00:22:37,496 --> 00:22:39,311
Uh, let's bring Ted in.

428
00:22:39,311 --> 00:22:42,120
I don't want him running
before we can make our case.

429
00:23:07,418 --> 00:23:09,237
Mr. Copeland?

430
00:23:09,459 --> 00:23:10,923
Police.

431
00:23:11,459 --> 00:23:12,974
Hello?

432
00:23:13,687 --> 00:23:15,100
Ted?

433
00:23:23,471 --> 00:23:28,374
Central, we need CSU and a bus.
113 East 71st.

434
00:23:28,374 --> 00:23:30,529
Probable DOA.

435
00:23:38,370 --> 00:23:40,972
- Get that solvent.
- Okay.

436
00:23:40,972 --> 00:23:44,284
Around the other side wall.
And try to get... / Captain.

437
00:23:45,791 --> 00:23:48,629
Ted went from suspect to victim
in record time.

438
00:23:48,629 --> 00:23:53,644
Could be a coincidence. Two brothers
dying within ten days of each other.

439
00:23:53,644 --> 00:23:56,082
Could mean we missed something.

440
00:23:57,702 --> 00:24:00,869
- Two shots?
- Yeah, that's a .22.

441
00:24:01,086 --> 00:24:02,752
Looks like the killer came in,

442
00:24:02,752 --> 00:24:06,120
first shot missed entirely.
It was long distance.

443
00:24:06,120 --> 00:24:09,231
Second shot, I guess Ted
was moving forward.

444
00:24:09,231 --> 00:24:11,868
It was close range.
Grazed his temple.

445
00:24:11,868 --> 00:24:13,618
Landed there.

446
00:24:13,618 --> 00:24:15,630
No powder burns, but...

447
00:24:16,081 --> 00:24:18,664
some stippling.

448
00:24:18,664 --> 00:24:22,528
All right, missed a clean shot
at three feet. Not a marksman.

449
00:24:22,528 --> 00:24:25,010
It was probably enough to stun Ted.
He fell back...

450
00:24:25,010 --> 00:24:26,665
The killer grabbed the scissors

451
00:24:26,665 --> 00:24:29,419
and stabbed him.

452
00:24:30,227 --> 00:24:31,954
He landed here.

453
00:24:31,954 --> 00:24:33,708
He tried to crawl.

454
00:24:33,708 --> 00:24:35,883
The killer grabbed the statue from there.

455
00:24:35,883 --> 00:24:37,682
And domed him.

456
00:24:38,551 --> 00:24:43,448
Well, no points for form,
but a ten for stick-to-it-iveness.

457
00:24:43,448 --> 00:24:45,464
The office, burglarized.

458
00:24:45,464 --> 00:24:47,661
His safe was hacked at
but unopened.

459
00:24:47,661 --> 00:24:49,373
His wallet was on him.

460
00:24:49,373 --> 00:24:52,487
The cabinets were ransacked,
files strewn about.

461
00:24:52,487 --> 00:24:53,961
Sloppy.

462
00:24:53,961 --> 00:24:56,524
Other than blood, Adlai and Ted
had nothing in common.

463
00:24:56,524 --> 00:24:58,585
Why would someone want them both dead?

464
00:24:58,585 --> 00:25:01,197
Well, two victims are related.

465
00:25:01,197 --> 00:25:02,873
Family.

466
00:25:04,362 --> 00:25:06,544
Thank you for coming.
They weren't gonna let me in.

467
00:25:06,544 --> 00:25:08,697
They said downstairs is a crime scene.

468
00:25:08,697 --> 00:25:10,772
My own home.

469
00:25:11,337 --> 00:25:15,452
Uh, you've, you've told
your father-in-law?

470
00:25:15,452 --> 00:25:17,249
Dad collapsed when he heard.

471
00:25:17,249 --> 00:25:19,848
First Adlai, now Ted.
It's too much.

472
00:25:19,848 --> 00:25:21,345
He looked stricken.

473
00:25:21,345 --> 00:25:23,298
I told him the boys'll need him.

474
00:25:23,298 --> 00:25:25,598
Oh, god, the boys.

475
00:25:27,032 --> 00:25:32,073
Uh, the boys are staying
with their grandfather.

476
00:25:32,073 --> 00:25:33,647
And Charlene?

477
00:25:33,647 --> 00:25:36,629
I'm going to tell her now.
She's at the hospital.

478
00:25:36,629 --> 00:25:38,375
Still?

479
00:25:38,563 --> 00:25:40,551
Well, Ted was right.
She likes the attention.

480
00:25:40,551 --> 00:25:43,886
Did your husband suspect her
in Adlai's murder?

481
00:25:43,886 --> 00:25:45,382
No.

482
00:25:45,716 --> 00:25:50,346
He didn't think she was capable of
anything more complex than her suicide.

483
00:25:50,346 --> 00:25:52,806
He always said she has no foresight.

484
00:25:52,806 --> 00:25:54,734
Sounds like Ted didn't, either.

485
00:25:54,734 --> 00:26:00,490
But your, your husband was having major
financial problems, wasn't he?

486
00:26:01,461 --> 00:26:04,930
Was there another reason why you
and your son went down

487
00:26:04,930 --> 00:26:09,581
12 flights and out the basement
door in Central park west?

488
00:26:11,012 --> 00:26:13,499
He kept telling me things
were about to turn around.

489
00:26:13,499 --> 00:26:16,055
I kept hoping they would.

490
00:26:16,055 --> 00:26:19,089
Before that balloon payment burst?

491
00:26:19,633 --> 00:26:21,602
A year ago, Adlai bailed Ted out.

492
00:26:21,602 --> 00:26:24,285
This time Adlai cut him off.

493
00:26:24,285 --> 00:26:26,726
Jules convinced Adlai
not to enable Ted.

494
00:26:26,726 --> 00:26:29,296
That's all moot now.

495
00:26:30,214 --> 00:26:32,394
What about life insurance?

496
00:26:32,394 --> 00:26:34,322
We should be fine.

497
00:26:34,322 --> 00:26:38,529
Jules always made sure Ted's
policies were kept up to date.

498
00:26:39,688 --> 00:26:42,415
Why are you asking me
about life insurance?

499
00:26:42,415 --> 00:26:44,924
Uh, well...

500
00:26:45,942 --> 00:26:47,820
You, you don't think I did this.

501
00:26:47,820 --> 00:26:53,131
Ted's death could spare you
the public humiliation of his indictment.

502
00:26:53,131 --> 00:26:56,264
And there's bankruptcy.

503
00:26:57,840 --> 00:26:59,654
I loved my husband.

504
00:26:59,654 --> 00:27:01,429
Where were you this afternoon?

505
00:27:01,429 --> 00:27:03,107
In Connecticut.

506
00:27:03,107 --> 00:27:05,388
With Jules and the boys.
You can ask Jules,

507
00:27:05,388 --> 00:27:09,081
or hell, why not my 8 year-old too?

508
00:27:09,275 --> 00:27:11,232
You have a job to do, detectives.

509
00:27:11,232 --> 00:27:13,104
But there's a time and a place.

510
00:27:13,104 --> 00:27:16,450
I'm gonna go pack the boys'
things now, excuse me.

511
00:27:20,797 --> 00:27:24,184
With Adlai gone, he might've decided
the noblest thing to do was

512
00:27:24,184 --> 00:27:27,337
have himself taken out,
so his family would be taken care of.

513
00:27:27,337 --> 00:27:29,057
Yeah, but he couldn't do
the whole thing alone.

514
00:27:29,057 --> 00:27:30,563
He'd have to have a pro to help him.

515
00:27:30,563 --> 00:27:32,732
Like, a pro that could
act like an amateur.

516
00:27:32,732 --> 00:27:34,827
Well, he's got one on staff.

517
00:27:44,365 --> 00:27:47,662
Come on, do I look
like Kevorkian to you?

518
00:27:52,692 --> 00:27:54,365
That was uncalled for. I'm sorry.

519
00:27:54,365 --> 00:27:56,990
- Your old man was a good cop.
- Save it.

520
00:27:56,990 --> 00:28:00,561
Look, there ain't no way in hell
I'm whacking some pain-in-the-ass real estate developer

521
00:28:00,561 --> 00:28:02,067
to help him get over
on an insurance company.

522
00:28:02,067 --> 00:28:04,499
- What's up, man?
- So you weren't a fan?

523
00:28:04,499 --> 00:28:06,031
I drove Ted for three years.

524
00:28:06,031 --> 00:28:07,883
He never asked me how I was.

525
00:28:07,883 --> 00:28:10,284
He never let me go home early.

526
00:28:10,284 --> 00:28:11,851
The world revolved around him.

527
00:28:11,851 --> 00:28:12,912
His father told us that

528
00:28:12,912 --> 00:28:15,364
Ted was in Connecticut when he
found out that Adlai'd been killed.

529
00:28:15,364 --> 00:28:16,422
He was.

530
00:28:16,422 --> 00:28:18,792
And the whole ride down
he's on his cell,

531
00:28:18,792 --> 00:28:21,885
using his brother's death as an excuse
to get his loans extended.

532
00:28:21,885 --> 00:28:24,209
- And his wife, Lena?
- She was in the city.

533
00:28:24,209 --> 00:28:27,176
She called me on my phone
trying to tell me arrangements

534
00:28:27,176 --> 00:28:29,770
about how they would need
to take care of the boy.

535
00:28:29,770 --> 00:28:32,063
She was a Red cross.

536
00:28:32,063 --> 00:28:33,678
You drive her often?

537
00:28:33,678 --> 00:28:35,452
No, only when she was with Ted.

538
00:28:35,452 --> 00:28:37,563
- Or with her sister-in-law.
- Charlene.

539
00:28:37,563 --> 00:28:38,364
Right.

540
00:28:38,364 --> 00:28:40,309
Lena seems protective of her.

541
00:28:40,309 --> 00:28:42,140
Well, that's just
since Adlai was killed.

542
00:28:42,140 --> 00:28:43,931
Before that, they were on the outs.

543
00:28:43,931 --> 00:28:45,628
Have they ever been on the ins?

544
00:28:45,628 --> 00:28:47,297
The first two years,
thick as thieves.

545
00:28:47,297 --> 00:28:48,846
Then about a year ago,

546
00:28:48,846 --> 00:28:52,159
they go away for a weekend
to Lena's spa.

547
00:28:52,159 --> 00:28:53,648
In Rhode island?

548
00:28:54,273 --> 00:28:55,859
And then everything goes south.

549
00:28:55,859 --> 00:28:57,883
Charlene just turns on Lena.

550
00:28:57,883 --> 00:29:00,735
If you ask me,
Lena was better off.

551
00:29:05,116 --> 00:29:06,400
You're home two days.

552
00:29:06,400 --> 00:29:08,593
How does a place get this messy?

553
00:29:10,636 --> 00:29:13,575
Did you sign those papers yet?

554
00:29:13,843 --> 00:29:15,969
Yeah, they're here somewhere.

555
00:29:19,233 --> 00:29:21,674
He's my son, Lena.

556
00:29:22,424 --> 00:29:24,302
And I don't want to be alone.

557
00:29:24,302 --> 00:29:26,455
It's only temporary.

558
00:29:26,673 --> 00:29:28,515
Henry and Jeffrey are like brothers.

559
00:29:28,515 --> 00:29:32,361
It's too much stress
for you to be a mom right now.

560
00:29:32,764 --> 00:29:36,241
Lena, this isn't fair.

561
00:29:36,883 --> 00:29:40,098
You just need to focus on yourself.

562
00:29:40,098 --> 00:29:42,796
And Henry needs stability.

563
00:29:46,671 --> 00:29:48,745
Okay, Lena.

564
00:29:51,369 --> 00:29:54,851
Also, if the police come,
no improvising, no hysterics.

565
00:29:54,851 --> 00:29:56,612
Just stick to the plan.

566
00:29:56,612 --> 00:29:58,361
Okay, Lena.

567
00:30:01,229 --> 00:30:03,108
Just stick to the plan!

568
00:30:21,982 --> 00:30:23,811
I'm sorry, you got me confused.

569
00:30:23,811 --> 00:30:26,654
Which of my murdered sons
are you referring to?

570
00:30:26,654 --> 00:30:27,900
Adlai.

571
00:30:27,900 --> 00:30:31,410
You said Ted and Lena were with you
that whole weekend.

572
00:30:31,410 --> 00:30:33,251
Yes, of course.

573
00:30:33,773 --> 00:30:37,916
Ted's driver told us that
Lena was in the city.

574
00:30:37,916 --> 00:30:39,544
She was making arrangements.

575
00:30:39,544 --> 00:30:41,481
He called her "the Red cross."

576
00:30:41,481 --> 00:30:43,569
Well, she was remarkable,

577
00:30:43,569 --> 00:30:48,986
but I'm quite sure that she was
out there when we heard the news.

578
00:30:48,986 --> 00:30:50,702
And the weekend that
Ted was murdered,

579
00:30:50,702 --> 00:30:53,194
she was with you that whole time too?

580
00:30:53,194 --> 00:30:54,773
That's right.

581
00:30:55,002 --> 00:30:59,057
Now, you can't believe that Lena
had anything to do with these murders.

582
00:30:59,057 --> 00:31:03,583
Mr. Copeland, we understand that
she's a good daughter-in-law.

583
00:31:03,583 --> 00:31:06,347
She's my daughter.
Plain and simple.

584
00:31:06,347 --> 00:31:09,984
And Charlene, she's flighty.
She's... Well, she's unreliable.

585
00:31:09,984 --> 00:31:13,255
She's certainly not the kind of person
to rely on for an alibi.

586
00:31:13,255 --> 00:31:15,726
Charlene's a liar and a tramp.

587
00:31:15,726 --> 00:31:18,319
She's not to be relied on for anything.

588
00:31:18,319 --> 00:31:19,484
Grandpa!

589
00:31:20,097 --> 00:31:21,299
Grandpa!

590
00:31:21,590 --> 00:31:23,975
We want some popcorn, popcorn!

591
00:31:23,975 --> 00:31:26,149
Where's that dollar I gave you?

592
00:31:27,084 --> 00:31:28,716
That's my boy!

593
00:31:28,716 --> 00:31:30,756
Henry will have popcorn.

594
00:31:30,756 --> 00:31:32,471
Jeffrey will have none.

595
00:31:32,471 --> 00:31:35,120
You gotta learn to hold onto your money.

596
00:31:36,623 --> 00:31:38,864
Come here, let me show you.

597
00:31:39,870 --> 00:31:41,321
Well, he's consistent.

598
00:31:41,321 --> 00:31:44,477
Sons, daughters-in-law, grandsons.

599
00:31:44,477 --> 00:31:47,268
He always has a scapegoat.

600
00:31:47,879 --> 00:31:50,592
The thing about scapegoats is,
sooner or later they get tired of

601
00:31:50,592 --> 00:31:54,243
everything being blamed on them.

602
00:31:55,525 --> 00:31:59,238
I wonder what would happened
if we arrested Charlene.

603
00:32:00,573 --> 00:32:03,106
It'd be only fair to tell Lena.

604
00:32:08,262 --> 00:32:11,148
So nice to have visitors.

605
00:32:12,202 --> 00:32:15,695
I've been so alone
without Adlai or Henry.

606
00:32:15,695 --> 00:32:17,846
Henry's been staying with Lena?

607
00:32:18,332 --> 00:32:20,420
Temporary custody.

608
00:32:20,420 --> 00:32:22,550
Until I'm okay.

609
00:32:24,292 --> 00:32:26,810
I mean, you should really
water these things.

610
00:32:26,810 --> 00:32:28,805
Aw, you know, I...

611
00:32:28,805 --> 00:32:31,873
kinda gave up on the gardening thing.

612
00:32:31,873 --> 00:32:33,948
Temporary custody.

613
00:32:33,948 --> 00:32:35,780
Lena amazes us.

614
00:32:35,780 --> 00:32:36,875
Visiting you,

615
00:32:36,875 --> 00:32:41,226
taking care of Jules and Jeffrey,
and now your son.

616
00:32:41,694 --> 00:32:43,004
You know Lena.

617
00:32:43,004 --> 00:32:46,125
So what is it that drove you
guys apart last year?

618
00:32:46,125 --> 00:32:50,089
Was it the money that Adlai gave Ted?

619
00:32:50,651 --> 00:32:53,085
Oh, she told you about that.

620
00:32:53,085 --> 00:32:55,795
No, you just did.

621
00:32:55,795 --> 00:32:58,002
We weren't sure you knew about it.

622
00:32:58,002 --> 00:33:01,846
Now we know you have
a $3 million dollar motive.

623
00:33:01,846 --> 00:33:03,475
A motive?

624
00:33:04,163 --> 00:33:06,463
To kill Adlai?

625
00:33:07,176 --> 00:33:09,701
No, see, I loved him.

626
00:33:10,635 --> 00:33:13,070
Besides, I was at the spa.

627
00:33:13,070 --> 00:33:17,351
Now, is that the same spa that you
went to a year before with Lena?

628
00:33:17,716 --> 00:33:21,292
And Adlai murder was a year to the day.

629
00:33:21,292 --> 00:33:23,301
We checked.

630
00:33:23,301 --> 00:33:26,173
That must've been Lena's idea.
She's so precise.

631
00:33:26,173 --> 00:33:29,113
Well, that whole thing
was probably her idea.

632
00:33:29,113 --> 00:33:32,513
You know, the symmetry
and the planning.

633
00:33:32,513 --> 00:33:36,208
It was probably her idea to make
the reservation at the spa.

634
00:33:36,733 --> 00:33:38,341
What's going on, here?

635
00:33:39,102 --> 00:33:40,782
You shouldn't be drinking, Charlene.

636
00:33:40,782 --> 00:33:42,143
Not with the meds.

637
00:33:42,143 --> 00:33:44,387
Oh, she was just talking about you.

638
00:33:44,387 --> 00:33:46,603
Well, she's done talking.
Her lawyer is here.

639
00:33:46,603 --> 00:33:48,704
Detectives, you need to leave.

640
00:33:48,704 --> 00:33:52,176
You think it's a good idea to
have the same lawyer as Lena?

641
00:33:53,940 --> 00:33:57,478
Oh, for Pete's sake, Charlene,
don't be an idiot. He's...

642
00:33:57,478 --> 00:33:59,916
That's not what I meant.

643
00:34:00,803 --> 00:34:02,562
I don't need a lawyer.

644
00:34:02,562 --> 00:34:04,760
I have an alibi.

645
00:34:04,760 --> 00:34:06,400
Not for Ted's murder, you don't.

646
00:34:06,400 --> 00:34:08,155
Ladies.

647
00:34:08,541 --> 00:34:11,730
Well, not for Adlai's either.

648
00:34:12,601 --> 00:34:18,431
The poison could've been added
to the kefir anytime before you left.

649
00:34:18,431 --> 00:34:22,528
What I don't get is leaving
your son alone in the house.

650
00:34:22,528 --> 00:34:24,623
After Adlai drank your poison,

651
00:34:24,623 --> 00:34:29,138
weren't you even a little worried
that Henry would drink it too?

652
00:34:29,138 --> 00:34:30,915
Yes, Charlene.

653
00:34:30,915 --> 00:34:33,045
How could you?

654
00:34:33,440 --> 00:34:36,319
Don't look at me, pops.

655
00:34:38,983 --> 00:34:42,679
Um, what is it that you called her?
You called her a tramp?

656
00:34:42,679 --> 00:34:45,003
I'm sure you misheard me.

657
00:34:45,003 --> 00:34:47,687
I'm sure he didn't.

658
00:34:50,808 --> 00:34:53,399
Everybody blames everything
on you in this family, don't they?

659
00:34:53,399 --> 00:34:55,564
Even these murders.

660
00:35:01,296 --> 00:35:03,547
I didn't kill anybody.

661
00:35:03,547 --> 00:35:07,037
Well, I told you, your alibi. It's...

662
00:35:07,037 --> 00:35:09,026
it's worthless.

663
00:35:09,026 --> 00:35:12,130
Anyone who planted the kefir
would know that.

664
00:35:12,130 --> 00:35:14,562
And Ted's murder,
that's a mess, madam.

665
00:35:14,562 --> 00:35:17,773
The gun, the scissors, the statue.
I mean, that's a...

666
00:35:17,773 --> 00:35:21,558
it's a classic Charlene temper tantrum.

667
00:35:22,124 --> 00:35:23,953
No, I was in the hospital.

668
00:35:23,953 --> 00:35:25,664
And not a locked ward.
You could've left anytime.

669
00:35:25,664 --> 00:35:28,467
No, you need a solid alibi, you see?

670
00:35:29,882 --> 00:35:31,534
Like Lena.

671
00:35:31,534 --> 00:35:35,480
She was 100 miles away
with the father of the two victims.

672
00:35:35,480 --> 00:35:39,117
You can't get better than that.

673
00:35:41,571 --> 00:35:43,713
He's lying.

674
00:35:43,713 --> 00:35:45,404
Why would he do that?

675
00:35:45,404 --> 00:35:47,468
He loved Adlai.
Why would he protect the killer?

676
00:35:47,468 --> 00:35:49,146
Unless he didn't know.

677
00:35:49,146 --> 00:35:51,466
This is ridiculous.

678
00:35:51,466 --> 00:35:53,140
Please get her out of here.

679
00:35:53,140 --> 00:35:57,078
She hasn't told us yet what happened
when Lena took Charlene to the spa.

680
00:35:57,078 --> 00:36:00,361
We got facials.
Didn't we, Charlene?

681
00:36:00,577 --> 00:36:02,214
What are they talking about?

682
00:36:02,214 --> 00:36:04,766
Nothing.
Let's get the boys and go.

683
00:36:05,395 --> 00:36:08,510
No, you're not taking him anywhere.

684
00:36:14,502 --> 00:36:16,085
Lena.

685
00:36:18,997 --> 00:36:20,842
All right, it was her idea.

686
00:36:20,842 --> 00:36:22,425
Charlene...

687
00:36:22,425 --> 00:36:25,750
no one takes a word you say seriously.

688
00:36:27,104 --> 00:36:28,907
We had been drinking.

689
00:36:28,907 --> 00:36:30,796
A lot.

690
00:36:31,094 --> 00:36:33,967
I told her I was mad at Adlai.

691
00:36:33,967 --> 00:36:36,914
She said she wished Ted were dead.

692
00:36:37,556 --> 00:36:42,520
Well, so, you both decided
to kill each other's husbands.

693
00:36:42,520 --> 00:36:44,434
We might've said some things.

694
00:36:44,434 --> 00:36:46,586
I didn't mean it.

695
00:36:46,793 --> 00:36:50,639
I never wanted Adlai dead.

696
00:36:50,639 --> 00:36:52,108
You forgave him.

697
00:36:52,108 --> 00:36:55,959
No, but I got back at him with Gus,

698
00:36:55,959 --> 00:36:57,782
and then I just forgot
the whole thing.

699
00:36:57,782 --> 00:37:02,159
Then, like a month ago, Lena calls.

700
00:37:02,159 --> 00:37:05,364
Says she has a gift
certificate for the spa.

701
00:37:05,364 --> 00:37:07,973
Jules, she'll say anything.

702
00:37:07,973 --> 00:37:11,037
Must've been awful for you
to go home and find him gone.

703
00:37:11,037 --> 00:37:14,634
Yeah. It was.

704
00:37:14,835 --> 00:37:18,274
You have really lost it, Charlene.

705
00:37:18,498 --> 00:37:20,221
The next week,

706
00:37:20,221 --> 00:37:24,988
she kept saying it was my turn.

707
00:37:24,988 --> 00:37:26,908
She'd done her part.

708
00:37:26,908 --> 00:37:29,581
Now I had to do mine.

709
00:37:29,581 --> 00:37:34,932
She, she kept saying
I was just as guilty as she was.

710
00:37:35,340 --> 00:37:39,685
That's when I took the pills,
so she'd just like, leave me alone.

711
00:37:40,510 --> 00:37:43,396
Did she tell you how to kill Ted?

712
00:37:49,258 --> 00:37:52,039
She gave me a gun

713
00:37:52,039 --> 00:37:55,606
she took from the compound.

714
00:37:57,263 --> 00:38:00,379
And I went to see Ted and...

715
00:38:01,138 --> 00:38:04,511
But I just couldn't go through with it.

716
00:38:04,962 --> 00:38:07,168
And afterward?

717
00:38:07,168 --> 00:38:08,538
Lena kept saying,

718
00:38:08,538 --> 00:38:12,726
"why do I always have
to do everything myself?"

719
00:38:12,726 --> 00:38:15,506
"Why is it always up to me?"

720
00:38:15,506 --> 00:38:18,229
So she figured out
what needed to be done,

721
00:38:18,229 --> 00:38:21,422
and she did it,
just like she always does.

722
00:38:21,422 --> 00:38:25,283
Well, it wasn't her idea.

723
00:38:26,014 --> 00:38:27,959
She got it from a movie.

724
00:38:27,959 --> 00:38:29,353
- I'm sorry, movie?
- Charlene!

725
00:38:29,353 --> 00:38:31,473
The one you rented for me.

726
00:38:31,473 --> 00:38:33,019
I never got around to watching it.

727
00:38:33,019 --> 00:38:34,793
I never rented a movie for you.

728
00:38:34,793 --> 00:38:36,311
Yeah, you did.

729
00:38:36,311 --> 00:38:39,658
It's over there in those piles,
somewhere, with your papers.

730
00:38:39,658 --> 00:38:41,901
- What?
- Sorry, these piles, here?

731
00:38:41,901 --> 00:38:45,159
She gave it to me.
A year ago.

732
00:38:45,843 --> 00:38:47,138
Jules.

733
00:38:47,138 --> 00:38:49,549
She, she's desperate.
Let's just get the boys...

734
00:38:49,549 --> 00:38:52,118
Especially Henry, right, Lena?

735
00:38:52,118 --> 00:38:55,602
She had Charlene assign her
temporary custody of Henry.

736
00:38:55,602 --> 00:38:58,588
That includes his trust fund.

737
00:39:02,766 --> 00:39:04,885
I think I found it.

738
00:39:05,337 --> 00:39:07,799
Is this it, "strangers on a train"?
('±³È¯ »ìÀÎ'À» ´Ù·é È÷Ä¡ÄÛ ¿µÈ­)

739
00:39:07,799 --> 00:39:09,457
Are you completely insane?

740
00:39:09,457 --> 00:39:11,091
That's a year old, Charlene.

741
00:39:11,091 --> 00:39:14,655
You can't keep a video
for a year, you...

742
00:39:20,416 --> 00:39:23,726
Jules, you know this isn't true.
She set me up.

743
00:39:23,726 --> 00:39:24,538
Well, now, hang on.

744
00:39:24,538 --> 00:39:28,591
You said that Charlene
was incapable of foresight.

745
00:39:29,493 --> 00:39:31,560
Jules, tell them.

746
00:39:32,206 --> 00:39:35,363
Tell them I was with you both times.

747
00:39:36,315 --> 00:39:37,537
I was with you.

748
00:39:37,537 --> 00:39:40,622
All right, look.
Mr. Copeland, please, sir.

749
00:39:40,926 --> 00:39:44,504
Was Lena with you the night
that Adlai was killed?

750
00:39:50,151 --> 00:39:52,919
How could you?

751
00:39:52,919 --> 00:39:55,248
Not Adlai.

752
00:39:55,248 --> 00:39:59,119
He had great work left to do.

753
00:40:01,811 --> 00:40:06,314
She told me to say she was.

754
00:40:06,948 --> 00:40:10,563
She said that she had gone to the spa
to get Charlene to leave Gus,

755
00:40:10,563 --> 00:40:14,513
but she didn't think
that they would alibi her so,

756
00:40:14,513 --> 00:40:17,811
she asked me to do it.

757
00:40:18,426 --> 00:40:20,242
She lied to you, Mr. Copeland.

758
00:40:20,242 --> 00:40:24,235
Gus wasn't up at the spa.
That's why Charlene came home.

759
00:40:24,235 --> 00:40:26,603
And the night Ted died?

760
00:40:26,603 --> 00:40:29,011
She said she was visiting
Charlene at a hospital,

761
00:40:29,011 --> 00:40:31,823
but Charlene was kind of doped up.

762
00:40:31,823 --> 00:40:34,234
How could you?

763
00:40:34,649 --> 00:40:36,700
Not him!

764
00:40:36,700 --> 00:40:38,959
Not my Adlai.

765
00:40:43,545 --> 00:40:45,372
Me?

766
00:40:46,370 --> 00:40:48,897
What, are you gonna arrest her too?

767
00:40:48,897 --> 00:40:50,988
She was in on it.

768
00:40:55,095 --> 00:40:57,373
I'm the good daughter.

769
00:40:57,373 --> 00:41:00,643
I held this family together.

770
00:41:07,452 --> 00:41:10,045
You'll need to talk to the DA.

771
00:41:11,082 --> 00:41:13,618
I never thought she'd do it.

772
00:41:13,618 --> 00:41:15,521
Ever.

773
00:41:15,788 --> 00:41:18,728
But I guess I should've.

774
00:41:19,177 --> 00:41:22,294
Lena's the one who gets things done.

775
00:41:26,329 --> 00:41:28,711
I lost my son.

776
00:41:32,197 --> 00:41:34,516
I lost my Adlai.

777
00:41:36,536 --> 00:41:40,289
Yeah, you lost two sons, Mr. Copeland.

778
00:41:40,289 --> 00:41:42,150
You lost two.

779
00:41:42,579 --> 00:41:44,163
Grandpa!

780
00:41:45,382 --> 00:41:46,495
Grandpa!

781
00:41:46,495 --> 00:41:48,390
There's my good boy.

782
00:41:56,201 --> 00:42:00,280
ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)

783
00:42:00,330 --> 00:42:04,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


